|
|||||||
|
|
|
|||||
|
|
|||||||
Maaya Sakamoto & Steve Conte
Letra: Chris Mosdell/Maaya Sakamoto
Música: Yoko Kanno/Alexandr Borodin
| Here you are Daylight's star Made out of miracles |
Aqui está você Estrela da luz do dia Feita de milagres |
| Perfection Of your own You alone O so incredible |
Perfeição Própria sua Você sozinha Oh tão inacreditável |
| Each atom Sings to me "Set me free From chains of the physical." |
Cada átomo Canta para mim "Liberte-me Das correntes do físico" |
| O free me, O free me |
Oh liberte-me, oh liberte-me |
| The mirror melts, I'm somewhere else Inside eternity |
O espelho se dissolve Estou em algum outro lugar Dentro da eternidade |
| Where you on Outstretched wings Sing within The Garden of Everything |
Onde você com Asas abertas Canta dentro Do Jardim do Tudo |
| Where memories Call to me Backward dreams? Or phantom reality? |
Onde mémorias Me chamam Sonhos do passado? Ou realidade fantasma? |
| Call to me, they call to me |
Me chamam, elas me chamam |
| And so here we are Lovers of Lost Dimensions Burning supernovas of all sound and sight Every touch, a temptation And for every sense, a sensation |
E aqui estamos nós Amantes de Dimensões Perdidas Queimando supernovas de todo som e alcance Cada toque, uma tentação E para cada sentido, uma sensação |
| Eyes of pure Deep azure Quite unbelievable |
Olhos de puro Azul celeste Totalmente inacreditável |
| The sun's daughter You've been made Not to fade Quite inconceivable |
A filha do sol Você foi criada Para não desaparecer Totalmente inconcebível |
| Each atom sings to me "Set me free From chains of the physical." |
Cada átomo canta para mim "Liberte-me Das correntes do físico" |
| O free me, O free me |
Oh liberte-me, oh liberte-me |
|
A love like ours A starry flower Through seasons and centuries |
Um amor como o nosso Uma flor brilhante Através das estações e dos séculos |
| As rivers reach the sea You'll reach me With songs of your symmetry |
Como os rios alcançam o mar Você irá me alcançar Com canções da nossa simetria |
| A small boat There will float To far off coasts The Isle of Infinity |
Um pequeno barco Lá irá flutuar Para distantes costas A Ilha da Infinidade |
| Come with me, O come with me |
Venha comigo, oh venha comigo |
| Here we'll see Love's lost tree Made out of miracles |
Aqui veremos A árvore perdida do amor Feita de milagres |
| Emotions, crystal leaves To cover me And you in eternity |
Emoções, folhas de cristal Para cobrir a mim E a você na eternidade |
| Each atom sings to us Through the blood "Love is a miracle" |
Cada átomo canta para nós Através do sangue "O amor é um milagre" |
| Sings softly, it sings softly |
Canta suavemente, ele canta suavemente |
| And so here we are Lovers of Lost Dimensions Burning supernovas of all sound and sight Every touch, a temptation And for every sense, a sensation |
E aqui estamos nós Amantes de Dimensões Perdidas Queimando supernovas de todo som e alcance Cada toque, uma tentação E para cada sentido, uma sensação |
| And so here we are Twin stars of brilliant brightness Lanterns lit by life for all the depths of night And every day will return us To arms of the ever eternal |
E aqui estamos nós |
| And so here we are So far from earthy orbits Burning supernovas of all sound and sight Where every day will return us To arms of the ever eternal |
E aqui estamos nós Tão distantes de órbitas terrestres Queimando supernovas de todo som e alcance Onde cada dia nos retornará Aos braços do sempre eterno |
Créditos: Site: Anime Lyrics Traduzido por Kayura Yukishiro